Rêve d'Europe Dream of Europe

Voyage de 9 mois dans 20 pays d'Europe centrale et orientale afin de promouvoir la citoyenneté européenne et le dialogue interculturel. European trip around 20 countries in order to promote european citizenship and intercultural dialogue

Slideshow | Next »

Bosnie-Herzegovine - Bosna i Hercegovina

Mostar View details

Mostar

La plus grande mosquée de la ville.

The biggest mosque of the city.

Mostar View details

Mostar

Au pied de la mosquée, cette tombe nous montre la distinction décorative entre l’homme et la femme.

Just in front of the mosque, this grave show us the distinction between the man and the woman.

Mostar View details

Mostar

L’intérieur de la mosquée.

Inside the mosque.

In the mosque. View details

In the mosque.

Le View details

Le "Vieux pont"

Du haut du minaret de la mosquée, vue sur le « Vieux pont » qui fut construit au XVI eme siecle.

From the minaret of the mosque, view on the “Old bridge”, built during the XVIth century.

View from the minaret View details

View from the minaret

La vieille ville.

The old city.

View from the minaret View details

View from the minaret

La vieille ville, côté est, à majorité musulmane. Notez tout de même la présence de l’église.

The old city, east side, predominantly muslim. You can noticed the presence of a church.

View from the minaret View details

View from the minaret

Mostar, côté est. Notez la présence de nombreuses maisons encore en ruine.

Mostar, east side. You can noticed the presence of many houses still in ruin.

View from the minaret View details

View from the minaret

Mostar, côté ouest, à majorité croate catholique. L’immense clocher de cette nouvelle église le montre. En bas, à gauche, vous pouvez voir le Centre Culturel Français qui se trouve dans la maison verte.

Mostar, ouest side, predominantly croatian and catholic. The huge steeple of the church is here to show it.

View from the minaret View details

View from the minaret

La cour de la mosquée.

The courtyard of the mosque.

Mostar View details

Mostar

C’est l’heure de la prière et les fidèles se rassemblent au son du ?

It’s time of prayer and the faithful gather listening the ?

Tourisme View details

Tourisme

Depuis que le “Vieux pont” est reconstruit (2004), le tourisme explose dans cette ville très symbolique. Tous ces magasins n’existaient pas il y a encore 2 ans.

Since the reconstruction of the « Old bridge », the tourist industry is booming. All these shops didn’t exist two years ago.

The View details

The "Old bridge"

Le nom de la ville vient des gardiens du pont (mostari) qui occupaient les deux tours du pont.

The city is named for the bridgekeepers (mostari), who occupied the towers on either side of the bridge.

Mostar View details

Mostar

Vue du “Vieux pont” sur les terrasses de restaurant.

View from the « Old bridge » on the restaurant’s terrace.

Neretva River View details

Neretva River

Nous etions, tout a l'heure, en haut du minaret de cette mosquee. La riviere Neretva, de couleur bleue-verte, coupe la ville en deux entre croates et musulmans.

We where, just before, in the top of this mosque. The Neretva river, blue and green colored, separate the city between croats and muslims.

Le View details

Le "Vieux pont"

Le "Vieux pont" fut construit sous le regne de Suleman le Magnifique et termine en 1567. Il fut detruit en 1993 par les forces croates de Bosnie.

The Old Bridge was comissioned by Ottoman Sultan, Suleiman the Magnificent, and completed in 1567. It was destroyed in 1993 by Croat forces of Bosnia

Mostar View details

Mostar

La vieille ville, côté ouest.

The old city, ouest side.

Auditorium View details

Auditorium

L’auditorium, en face du « Vieux pont ».

The auditorium, in front of the « Old bridge ».

Vieille ville View details

Vieille ville

La population de Mostar est de plus de 100000 habitants.

Mostar's population is over 100000 inhabitants.

EUFOR View details

EUFOR

Première rencontre avec des militaires de l’EUFOR et se sont... des Français :-) Très sympathiques, ils posent pour la photo avec leur interprète. Vous remarquerez l’écusson français et européen sur l’épaule du militaire de droite.

First meeting with EUFOR soldiers and they are… french :-) They pose for the photo with their interpreter. You can noticed the french and european flash on the shoulder of the soldier on the right side.

Miam :-) View details

Miam :-)

Les fameux « pita burek » à base de viande et la bière local “Sarajevsko pivo” (la bière de Sarajevo).

The famous « pita burek » base of meet and the local beer « Sarajevko pivo » (beer of Sarajevo).

EUFOR View details

EUFOR

Deuxième rencontre militaire en ce premier jour à Mostar. Cette fois ce sont des soldats allemands, donc toujours des soldats européens :-)

Second military meeting in this first day in Mostar. This time it is some german soldier, so, still europeans soldiers :-)

Etonnant! View details

Etonnant!

Ici on peut payer en monnaie croate, bosniaque et en euro! C’est l’Europe avant l’Europe !

Here you can pay with croatian and bosnian money and even with euro! It’s Europe before Europe!

Mostar View details

Mostar

Pollution! View details

Pollution!

Note négative, la pollution! Et pas seulement dans les villes, partout le long des routes. La culture écologique est encore à améliorer dans le pays. Ou peut-être que le ramassage des ordures n’est pas au point.

Negative point, pollution ! And not only in the cities, everywhere along the roads. The ecological culture has to be improve in the country. Or maybe structures in charge of garbadge are not efficient enought.

No comment! View details

No comment!

City plan View details

City plan

Le plan de la ville.

Mostar View details

Mostar

Mostar View details

Mostar

Un second vieux pont, dont la reconstruction a été financé par le Duché du Luxembourg.

A second old bridge, financed by the Duché of Luxembourg.

Explications View details

Explications

The View details

The "Old bridge"

Enfance View details

Enfance

Childhood.

Mostar View details

Mostar

Mostar View details

Mostar

Sur le “Vieux pont”.

On the “Old bridge”.

Ex Yougoslavie View details

Ex Yougoslavie

Visite d’un petit musée où l’on trouver cette excellente carte de la « chute de la Yougoslavie ».

Visiting a little museum we dicover this excellent map of the « fall of yougoslavia ».

Reporting an illicit content | Legal notice about this blog