By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.
Les indications sont toujours partielles ou vraiment illogiques.
Une fois de plus, nous devons demander notre route !
Indications always are incomplete or illogical.
One more time, we have to ask for the right way!
Nous avons passé la ville de Niš et les paysages sont magnifiques!
We just passed the city of Niš and landscape are wonderful !
Nous sommes enfin arrivés à la frontière du Kosovo. Nous assistons au mythique changement de plaque d’immatriculation !
Finally we are in front of Kosovo’s border. You can see on this photo the mythical number plate changing!
Nous rentrons en territoire international!
La frontière ressemble plutôt à l’entrée d’une caserne… impressionnant!
We are entering an international territory!
The border looks like more like a barrack’s entrance... impressive!
La région est contrôlée par la KFOR française.
The region is controled by the french KFOR.
Nous croisons beaucoup de cimetières tout à fait sommaires comme celui-ci le long des routes.
We can see many very simple cimeteries like this one along the road.
Un véhicule amphibie blindé de la KFOR, aux couleurs suédoises !
Swedish KFOR!
Ce n’est pas la première fois que nous croisons ce genre de construction… tout est affaire de goût !
It isn’t the first time we see such construction… let say that everybody has different taste !
Nous verrons également plusieurs de ces étranges installations… ce sont des terrains de foot !
We saw several times this strange installation… it’s to play football !
Nous passons à travers un village serbe. L’église et le drapeau sont là pour nous le montrer !
We pass through a serbian village. The church and the flag are showing it !
Beaucoup de stations à essence en construction.
Many gas station under construction.
Nous croisons quelques fois des charrettes et assez souvent des petits vieux coiffés du chapeau traditionnel albanais.
We meet sometimes some cart but more often some old men with the traditional albanian hat.
Il pleut beaucoup, ce qui ne facilite pas notre ascension dans les montagnes!
It’s raining a lot and doesn’t make easy the road in the montagnes.
La route est jonchée de pierres mais aussi, comme ici, de barrages de neige!
Many rocks on the road and even, sometimes, some snow that block the way... fortunately not completely !
Et toujours beaucoup de “piéton” le long des routes.
And always many « pedestrians » along the road.