Rêve d'Europe Dream of Europe

Voyage de 9 mois dans 20 pays d'Europe centrale et orientale afin de promouvoir la citoyenneté européenne et le dialogue interculturel. European trip around 20 countries in order to promote european citizenship and intercultural dialogue

Slideshow

Vienne - Vienna - Wien

Photo prise sur le vif... View details

Photo prise sur le vif...

Voici un cliché pris du tramway.

From the tramway.

Le métro Viennois View details

Le métro Viennois

Le réseau de métro de Vienne compte 5 lignes (2004), des travaux sont en cours pour l'étendre progressivement en périphérie.

The subway in Vienna has 5 lines and it will be more for the periphery.

Das Metronetz in Wien verfuegt ueber 5 Linien (2004), die Bauarbeiten schreiten voran, um es auf die Vororte auszubreiten

Votivkirche View details

Votivkirche

La vaste Votivkirche (Eglise Votive), de Ferstel, a été élevée dans un style néo-gothique inspiré de la cathédrale de Cologne à la demande de Maximilien, le futur empereur du Mexique, pour rendre grâce à Dieu d'avoir épargné son frère François-Joseph lorsqu'en 1853 un tailleur tenta de l'assassiner.

Une magnifique parure. View details

Une magnifique parure.

Observez attentivement les branches de cette arbre, vous pourrez constater l'originalité des décorations.

Just have a look on the very nice decorations of that tree.

Le Rathaus View details

Le Rathaus

Le Rathaus (Hôtel de Ville) est de style néo-gothique et s'inspire de l'Hôtel de Ville de Bruxelles.

The very impressive town hall of neo-gothic style inspired by the Brussels town hall.

Le marché de Noël. View details

Le marché de Noël.

Un immense marché de Noël proposant de multiples spécialités tel que l'incontournable Glühwein, (vin chaud).

A huge and beautiful Christmas market with a lot of specialities as the very famous Glühwein (hot wine).

Le parlement View details

Le parlement

Le grand parlement (Parlament) néo-grec construit par Theophil Hansen. La fontaine de Pallas-Athene, déesse de la sagesse, se dresse majestueusement juste devant lui.

The neo-greek Parliament built by Theophil Hansen. The fountain of Pallas-Athene, goddess of wisdom.

Majestueuse architecture. View details

Majestueuse architecture.

Le théâtre surplombant le marché de Noël.

The theatre in front of the Chrismas market and the town hall with its majestic architecture.

Centre-ville. View details

Centre-ville.

Profusion et richesses, telles sont les caractéristiques du centre-ville.

Abundance and wealth are the caracteritics of the city center.

Une rue de Vienne. View details

Une rue de Vienne.

Longtemps centre du pouvoir du Saint Empire Romain et résidence des Habsbourgs, Vienne présente ses splendeurs à des millions de touristes chaque année.

Als langjaehriges Machtzentrum des Heiligen Roemischen Reiches und als Residenz der Habsburger Dynastie hat Wien einiges an beeindruckenden Sehenswuerdigkeiten fuer seine Millionen von Touristen jedes Jahr zu bieten.

La Cathédrale St-Etienne View details

La Cathédrale St-Etienne

Elle se dresse au cœur de la capitale et culmine à 137 mètres. Une pure merveille. Il serait pourtant de bon ton de la nettoyer...

The impressive cathedral in the old city center. 137 metre high!

Des lustres éblouissants View details

Des lustres éblouissants

Savourez le panorama de Vienne après la tombée de la nuit sous un éclairage féerique.

The Christmas decorations were sincerely enchanting!

Geniesst den Blick ueber Wien nach dem Sonnenuntergang !

Un pub typique View details

Un pub typique

Il s'agit d'un endroit fréquenté par les autochtones. Les murs sont couverts d'affiches, comme le veut la tradition viennoise.

Typical pub where the walls are covered with posters.

Une ambiance studieuse. View details

Une ambiance studieuse.

Nous voici, confortablement installés dans un pub viennois. Le travail reste le maitre-mot de notre voyage.

Here is better temperatures that in our car :-) Perfect to realise our work. The trip is, firstable a huge amount of work.

Reporting an illicit content | Legal notice about this blog