Rêve d'Europe Dream of Europe

Voyage de 9 mois dans 20 pays d'Europe centrale et orientale afin de promouvoir la citoyenneté européenne et le dialogue interculturel. European trip around 20 countries in order to promote european citizenship and intercultural dialogue

Slideshow | Next »

Italie - Italy - Italia

Vérone View details

Vérone

La ville de Vérone, dans la région de Vénétie, sur les rives de la rivière Adige.
Population: plus de 250000 habitants.
La ville est inscrite au Patrimoine mondial de l'UNESCO.

Verona, eine wunderschoene Stadt am Gardasee in der Naehe von Venedig mit mehr als 250.000 Einwohner. Sie zaehlt zum Weltkulturerbe der UNESCO.

Verona View details

Verona

The city of Verona, in the region of Venetia, on the Adige river.
Population: more than 250000 inhabitants.
The city is in the Mondial patrimony of UNESCO.

Main place View details

Main place

La place principale

Arena di Verona View details

Arena di Verona

L'Amphitéatre. Il en existe seulement trois en Italie.

Just three "colseum" exist in Verona.

Biblioteca Capitolare View details

Biblioteca Capitolare

Je suis allé écouter une "leçon-concert" de musique classique avec la mère de Giulia dans l'une des plus vieille bibliothèque d'Europe. Au programme: La "petite musique de nuit" de Mozart!

I was listening a "lesson-concert" of classical music in one of the oldest european library with Giulia's mother. Program: the "little night music" of Mozart!

Elections View details

Elections

C'est bientôt les élections législatives en Italie.

It's election time in Italiy.

Bald sind die Regierungswahlen in Italien an der Tagesordnung.

Petite histoire! View details

Petite histoire!

La mère de Giulia me racontera que cette corne, l'un des symboles de la ville, fut dérobée par les habitants de l'une des ville voisine, Vicenza, lorsqu'elle était petite. C'est un cas typique de concurrence entre deux villes proches ou de même dimension que l'on retrouve dans tous les pays.

Giulia's mother explained me that, when she was young, once, the inhabitants of one next city, Vicenza, had stolen this bone, one of the symbol of the town. t's a typical case of competition between two cities that are close from eatch other or of the same dimension that exist in all the countries.

Place View details

Place

Juste à côté de l'apartement des parents de Giulia, cette magnifique place.

Just near Giulia's parents flat, that wonderful place.

The Castle Vecchio View details

The Castle Vecchio

Le château de Vérone, construit par les seigneurs de Della Scala au 14 ème siècle.

The castle built by the lords of Della Scala in the 14th century.

Le cloître d'une église View details

Le cloître d'une église

Carnaval View details

Carnaval

Le Carnaval est l'occasion, pour les plus jeunes, de se faire une véritable guerre à l'aide de bombes spéciales (style mousse à raser).

The carnival is the occasion for young people to have a kind of real war in a funny way.

Carnaval View details

Carnaval

Les tracteurs tirent les chars pour le défilé. Chaque quartier réalise son char pendant l'année et le carnaval désigne le plus beau d'entre eux.

Carnaval View details

Carnaval

La distribution de bonbons :-)

Distribution of sweets :-)

Carnaval View details

Carnaval

Carnaval View details

Carnaval

Carnaval View details

Carnaval

Carnaval View details

Carnaval

Carnaval View details

Carnaval

Star Trek View details

Star Trek

Eatch district of the city realise its own float ("carnival vehicle") during the year. At the end, the most beautiful one win.

Carnaval View details

Carnaval

Sur la route du défilé. Vous remarquerez la croix nazi sur le socle de la statut.

On the road of the parade. You can noticed the nazi cross on the pedestal.

Carnaval View details

Carnaval

Des spectateurs sur la route du défilé.

Carnaval View details

Carnaval

El papà del gnocco View details

El papà del gnocco

Le voici, avec sa grande barbe blanche, le roi du carnaval, celui qui désignera le plus beau char de l'année. Les gnocchis, fait à base de patates, sont l'une des spécialités de la ville. D'où le nom du "papa des gnocchis".

Here he is, the king of the carnival. He will decide of the best "carnaval vehicle". The gnocchis are one of the speciality of the city. It explains the name of "father of the gnocchis".

Carnaval View details

Carnaval

Carnaval View details

Carnaval

Carnaval View details

Carnaval

C'est la fin du carnaval... et le début du nettoyage!!!

It's the end of the carnaval... and the beginning of a huge work to clean the city!!!

SKIN View details

SKIN

Un graffiti dont l'explication est inutile.

Useless to explain the meaning of this graffiti.

Croix nazi View details

Croix nazi

Les graffitis de la croix nazi sont assez nombreux.

The number of graffities of the nazi cross were quite important.

PACE, paix, peace View details

PACE, paix, peace

Ces drapeaux pour la paix sont une protestation contre l'envoi de soldats italiens en Irak. Beaucoup d'entre eux étaient accrochés aux fenêtres et aux balcons.

These flags are a protest again the presence of italian soldiers in Irak. Number of them were hanged to windows and balconies.

Elections View details

Elections

Giulia nous explique la situation politique et les enjeux des prochaines élections... tout ça dans un style très italien ;-)

Giulia explain us the political situation and issues for the elections... everything in a very italian style ;-)

Venise, Venice View details

Venise, Venice

Piazza san Marco

Venezia View details

Venezia

Venezia View details

Venezia

Gondole... View details

Gondole...

... sur le Grand Canal.

Gondola on Grand Canal.

Venezia View details

Venezia

Reporting an illicit content | Legal notice about this blog